reading a store-front sign, our eldest man-child sees the word 'education' and says aloud,
'uh-douche-uh-cay-shun'.
close honey, but no cigar.
...and now for your own uh-douche-uh-cay-shun:
U.S. funfair stalls in the
mid-20th century
offered cigars as prizes to the winner.
whenever
someone would lose a game --
particularly, the one where you test your
strength
by trying to ring a bell with a sledge hammer --
after being
so close to victory and still falling short,
the owner of the stall
would say,
"close, but no cigar."
there is no evidence to
back this up,
however it is likely the phrase originated from here.
arbitrary so it must be true.
and now i'm off to buy cigars, for when he gets it right next time.
there's a funny story about one of my brother's trying a cigar....LOL!
ReplyDelete~ tj
I had to giggle when I read "douche." Yes, my maturity level knows no bounds. Why do you ask? :)
ReplyDeletedouche! haha!
ReplyDeleteour pride and joy!
ReplyDeleteLOL "douche". My Kaitlyn came upon one of those a week or two ago..ehemm, don't ask how...and pronounced it "doo-shay". HA!! That will forever be my new pronunciation of said word! :)
ReplyDeletefor all of you who laughed at douche, you are my bosom buddies.
ReplyDelete